弘前直送便
- 土手町のお店/Le magasin à Dotemachi
- お正月/Le nouvel an
- 新年会/La soirée du nouvel an
- 新年の始まり/Le commencement d'une nouvelle année
- 冬休み/Les vacances d’hiver
- あと1週間で/Après une semaine...
- クリスマスツリー/Le sapin de Noël
- クリスマス/Noël
- イルミネーション/illuminations
- 音楽/La musique
- 12月/Décembre
- 誕生日/L’anniversaire
- カフェ/Le café
- 雪/La neige
- ボランティア/Bénévole
- 菊祭り/La fête du chrysanthème
- 紅葉 /Les feuilles d'automne
- 学校祭/La fête de l’université
- 冬/L’hiver
- ハロウィーン/Halloween
- 読書の秋/Lecture d’automne
- 弘大祭/Fête de l’université de Hirosaki.
- 秋の祭り/La fête de l'automne
- 『君や僕にちょっと似ている』/«un peu comme toi et moi»
- 「フランス語市場」/« Le Marché du français »
- ブランデュー弘前FC/Blancdieu HIROSAKI FC
- 好きな花/Ma fleur favorite
- あおもり犬/Aomori-ken
- 乱入編(par フランス語IIA(1)クラス)
- 夏休み/Les vacances d'été
- 弘前の夏/L'été
- オリンピック/Les Jeux Olympiques
- 川原尚行さん/Monsieur Naoyuki Kawahara
- 野球/Le baseball
- カフェ / Le café
- プロムナードコンサート / Le“Concert Promenade”
- 宮城 / De Miyagi
- フットサル / Le Futsal (Football en salle)
- ロック / Le rock
- サークル活動 / Les activités du cercle
- 花火 / Les feux d'artifice
- 金山焼 / Le Kanayama-yaki
- 私のインテリア生活 / Ma vie intérieur
- おでん / Le oden
- 津軽塗 / Le Tsugarunuri
- 花々 / Les fleurs
- モチャ / Le Mocha
- 田植えの季節 / La saison de la plantation du riz
- 母の日 / La fête des mères
- ヴァランタンのお料理教室 / La classe culinaire de Valentin
- よさこい / Le Yosakoi
- 桜 / Les fleurs de cerisier
- さくらまつり / La fête des fleurs de cerisier
- ラッセル君 / Russel-kun
- 嶽きみ / Le "dakekimi"
- サークル / Les cercles
- 私の新生活 / Ma nouvelle vie