川原尚行さん / Monsieur Naoyuki Kawahara

弘前直送便

Est-ce-que vous connaissez Monsieur Kawahara?
Il est connu dans le monde entier.
L'autre jour, j'ai participé un cours de Monsieur Kawahara.
Il appartient à une association sans but luratif (ASBL) et il agit dans le Soudan.
J'ai appris beaucoup de choses importantes importantes durant le cours.
Parmi celles-ci, j'ai tout particulièrement ressenti l’importance des liens entres les personnes.
Je veux les mettre en pratique dans ma vie future.

あなたは川原尚行さんを知っていますか?
彼は世界で有名な人です。
彼はNPOに所属していて、スーダンで活動しています。
先日、私は川原尚行さんの講義を聴きました。
多くの大切なことをその講義で学びました。
その中でも、絆の大切さを強く感じました。
これからの人生に活かしていきたいです。


Alexandre(木村 匡)
2012年度フランス語実習AI受講生


Warning: include(../../module/footer.php): failed to open stream: No such file or directory in /home/r2189760/public_html/hirofrench.com/archive/espace/Hirosaki/2012/alexandre.php on line 68

Warning: include(): Failed opening '../../module/footer.php' for inclusion (include_path='.:/opt/alt/php74/usr/share/pear') in /home/r2189760/public_html/hirofrench.com/archive/espace/Hirosaki/2012/alexandre.php on line 68