弘前直送便
- 土手町のお店/Le magasin à Dotemachi
 - お正月/Le nouvel an
 - 新年会/La soirée du nouvel an
 - 新年の始まり/Le commencement d'une nouvelle année
 - 冬休み/Les vacances d’hiver
 - あと1週間で/Après une semaine...
 - クリスマスツリー/Le sapin de Noël
 - クリスマス/Noël
 - イルミネーション/illuminations
 - 音楽/La musique
 - 12月/Décembre
 - 誕生日/L’anniversaire
 - カフェ/Le café
 - 雪/La neige
 - ボランティア/Bénévole
 - 菊祭り/La fête du chrysanthème
 - 紅葉 /Les feuilles d'automne
 - 学校祭/La fête de l’université
 - 冬/L’hiver
 - ハロウィーン/Halloween
 - 読書の秋/Lecture d’automne
 - 弘大祭/Fête de l’université de Hirosaki.
 - 秋の祭り/La fête de l'automne
 - 『君や僕にちょっと似ている』/«un peu comme toi et moi»
 - 「フランス語市場」/« Le Marché du français »
 - ブランデュー弘前FC/Blancdieu HIROSAKI FC
 - 好きな花/Ma fleur favorite
 - あおもり犬/Aomori-ken
 - 乱入編(par フランス語IIA(1)クラス)
 - 夏休み/Les vacances d'été
 - 弘前の夏/L'été
 - オリンピック/Les Jeux Olympiques
 - 川原尚行さん/Monsieur Naoyuki Kawahara
 - 野球/Le baseball
 - カフェ / Le café
 - プロムナードコンサート / Le“Concert Promenade”
 - 宮城 / De Miyagi
 - フットサル / Le Futsal (Football en salle)
 - ロック / Le rock
 - サークル活動 / Les activités du cercle
 - 花火 / Les feux d'artifice
 - 金山焼 / Le Kanayama-yaki
 - 私のインテリア生活 / Ma vie intérieur
 - おでん / Le oden
 - 津軽塗 / Le Tsugarunuri
 - 花々 / Les fleurs
 - モチャ / Le Mocha
 - 田植えの季節 / La saison de la plantation du riz
 - 母の日 / La fête des mères
 - ヴァランタンのお料理教室 / La classe culinaire de Valentin
 - よさこい / Le Yosakoi
 - 桜 / Les fleurs de cerisier
 - さくらまつり / La fête des fleurs de cerisier
 - ラッセル君 / Russel-kun
 - 嶽きみ / Le "dakekimi"
 - サークル / Les cercles
 - 私の新生活 / Ma nouvelle vie