La rentrée scolaire ~ 新しい学年の始まり
La rentrée scolaire est un moment important pour les élèves, les professeurs et toutes les personnes qui travaillent dans les établissements scolaires: les directeurs d’écoles, les principaux des collèges, les proviseurs des lycées, les cuisiniers, les surveillants… |
新学年の始まりは生徒や教師にとって、また校長先生や調理スタッフ、生徒監督者など、学校で働く人たちにとって大切な時期である。 |
En France, ils rentrent à l'école, au collège ou au lycée en septembre, après deux mois de vacances (en juillet et en août). |
フランスでは、2カ月に渡る長期休暇(7月と8月)の後、小・中・高で9月に新学年を迎える。それからは6週間ごとの休暇がある。11月には万聖節の休み、12月にはクリスマス休暇、2月には冬季休暇、そして4月には復活祭の休みがある。これらの休暇の長さはそれぞれ2週間である。 |
Le jour de la rentrée, Il y a beaucoup d'élèves. les élèves ne portent pas d’uniforme mais une tenue correcte est exigée. |
新学年の始まりの日には多くの生徒が集まる。制服の着用はないが、きちんとした服装が求められる。 |
Le premier jour, au collège et au lycée les élèves sont regroupés sur la cour et sont appelés un à un. Ils sont tous très stressés. On leur indique leur classe. Une fois dans la classe, le professeur principal distribue les manuels, l’emploi du temps et quelques papiers administratifs. |
この日、中学や高校では生徒たちが校庭に集められ、一人一人の名前が呼ばれる。生徒たちはみな緊張の面持ちだ。クラス分けが発表され、教室に入ると担任から教科書や時間割、事務関連のプリントが渡される。教師が校則に関する様々な指示をし、1時間もすれば生徒たちは帰宅を許される。授業は翌日から始まる。 |
Les écoliers et écolières ont entre 3 et 10 ans. De 3 à 5 ans, les enfants vont à la maternelle. Après, ils vont à l’école primaire (de 6 ans à 10 ans). |
écolier(écoli&eagrave;re) (学童)というのは3歳から10歳の子供で、3歳から5歳まではécole maternelle (幼稚園)へ通い、6歳から10歳まではécole primaire(小学校)へ通う。 |
Les collégiens et collégiennes ont entre 11 et 14 ans et ils vont au collège. A la fin du collège, les élèves doivent passer le brevet des collèges. C’est le premier diplôme. |
collégien(ne) (中学生)は11歳から14歳で、collège(コレージュ、中学校)へ通う。卒業時には中等学校終了証書を取得しなければならない。これが一番最初に得る卒業証書となる。 |
Les lycéens et lycéennes ont entre 15 et 17 ans et ils vont au lycée. A la fin du lycée, les élèves doivent passer le baccalauréat. Cet examen permet d’accéder à l’université. |
lycéen(ne)(高校生)は15歳から17歳で、lycée(リセ、高校)へ通う。高校を卒業する前にバカロレア(大学入学資格試験)に合格する必要があり、これに合格すれば大学進学への道が開かれる。 |
|
翻訳:2010年度後期 フランス語実習AII 受講者 |