チュンパカの花/La fleur de cempaka

弘前直送便

J’ai une amie qui vient de Malaisie.
Elle me montre souvent des choses sur la Malaisie, lorsque nous déjeunons.
Un jour, nous avons parlé des prénoms traditionnels.
Selon elle, autrefois, les prénoms de filles en Malaisie provenaient de la nature, et en particulier des noms de fleurs ou de pierres précieuses.
Il paraît encore que dans les contes malais, le prénom “cempaka” est fréquemment utilisé pour les filles.
La “Cempaka” est une petite fleur blanche qui sent très bon. Cette photo est une fleur qui ressemble à la “cempaka”.
Ses récits sont toujours des descriptions vivantes de la Malaisie.

私にはマレーシアから来た友達がいます。
一緒にお昼ご飯を食べるとき、その友達はよくマレーシアに関することを教えてくれます。
ある日、伝統的な名前について話をしました。
友達によると、昔はマレーシアの女の子の名前は自然、特に花や宝石の名前からとったものだったそうです。
さらに友達がいうには、マレーシアの昔ばなしに出てくる女の子の名前が “cempaka(チュンパカ)”
であることが多いのだそうです。
“cempaka”は小さな白い花で、とても良い香りがします。
上の写真は “cempaka”に似た花です。
今日もマレーシアの話に花を咲かせます。

                                                2014.4.27

Zita(山口)
2014年度フランス語実習AⅠ受講生