陶芸倶楽部/Le club de céramique

弘前直送便

Je suis membre du club de céramique.
La cotisation annuelle est de deux mille yen par personne, il est possible de faire presque tout ce que l’on veut.
Il existe divers procédés, principalement la poterie manuelle ou avec un tour électrique.
Le tour électrique est difficile, mais c’est très amusant quand on s’y habitue.
Il y a une grande variété d’argiles, de peintures et de façons de cuire, la poterie est bien plus compliquée qu’il n’y paraït.
Si vous êtes intéressés, venez à la salle du club.

私は陶芸倶楽部に入っています。
活動費は一人あたり年間2000円で、ほぼ作り放題です。
作り方は様々ありますが、主に手動と電動ろくろの二通りです。
電動ろくろは難しいですが、慣れるととても楽しいです。
粘土や顔料、焼き方にも沢山の種類があり、陶芸は奥が深いです。
もし陶芸に興味があれば、サークル棟までお越しください。

                                                2014.12.16

Rémi(折出)
2014年度フランス語実習AⅡ受講生