弘前マルシェ/“Hirosaki-marché”

弘前直送便

Le 6 novembre, je suis allée à “Hirosaki-marché” avec mes amies.
Cet évènement se tient dans la rue piétonne partant de la gare.
Beaucoup de magasins installent des étales sur le marché.
Des gateaux fait maison et des légumes provenant directement (en provenance directe) de chez les producteurs sont vendus.
Nous avons mangé une tarte aux pommes.
L’évènement se termine à la fin du mois.


11月6日、弘前マルシェに友人と行きました。
このイベントは、駅前の通りで開催されています。
様々な店が、市場に露店を出します。
手作りのお菓子や、産地直送の野菜が売られています。
私たちはアップルパイを食べました。
イベントは今月いっぱいで終了です。

Isabelle(柴田)
2011年度後期フランス語実習受講生