宮古でコンサート / Notre concert à Miyako

私は弘前大学スティールパン部に所属しています。
6月17日に3.11の被災地である宮古市に演奏しに行ってきました。
藤原小学校というところで100人の前で演奏してきました。
演奏の後、小学生3年生と6年生の子達と一緒に遊びました。
ドッジボールをしたのですが、次の日はもちろん筋肉痛です。
楽しんでもらったのはもちろんのこと、小学生の元気な姿を見て、
とても充実した日になりました。

Je suis membre d'un club de steel-pan.
Le 17 juin,nous sommes allés à Miyako jouer du steel-pan dans le cadre des activités de volontariat.
Notre concent a eu lieu dans une école.
Beaucoup de spectateurs sont venus nous écouter.
Nous avons joué à la balle au chasseur avec des enfants.
J'étais heureuse.

Diane(永井)
2011年度前期フランス語実習受講生

弘前直送便 弘前直送便